La route depuis
Widerness se fait sans encombre, dès qu’on a rejoint la N2, nous
avons quitté la brume : ouf !
Pas de paysage
époustouflant mais très vallonné avec des champs récemment
labourés qui ont pris un petit duvet vert avec les pluies des
semaines passées.
Stilbaai, signifie
baie tranquille en Afrikans comme en Anglais.
Quand nous arrivons
en vue de la mer, nous voyons la fameuse brume du bord de mer qui
nous attend…
En plus il y a du
vent, il ne fait pas très chaud, on ne peut pas se balader sur la
côte…
On se rabat sur un
petit jardin botanique, puis nous marchons ensuite le long de la
rivière, mais le vent nous ennuie.
| la rivière Goukou |
| vue de la ville |
Retour au bercail…
Le soir, nous avons
un repas préparé par nos hôtes (braai : barbecue).
| bonne soirée avec Shirley et Brian |
Le lendemain,
heureusement il fait un beau temps sans vent qui nous permet de nous
balader au bord de la mer.
Jolis paysages, mais
la mer n’est pas assez chaude pour la baignade.
| bon, j'aurais pu me baigner si... |
| petite pause |
| il y a de beaux coquillages |
| ...et pas mal de lézards |
L’après-midi on
nous propose de jouer à un jeu de quilles qui fait penser au
molkky le JUKSKEI (imprononçable pour nous) Laer signifie terrain: nous nous contentons de regarder...
Shirley se présente et dit qu'elle aime jouer à ce jeu en Afrikaans
| elle lance sa quille sur la fosse de sable opposée.La quille est en forme de bouteille, assez lourde |
| au tour de Brian |
| il y a un piquet sur le sable (the pin), il faut le renverser et lancer sa quille au plus près |
| il y a 2 équipes de 3 joueurs |
Marcel a compris les règles, moi pas!
Sympa ce jeu de plein air!
RépondreSupprimer